marine

Кружите меня, кружите!

У меня теперь такая странная работа. Раньше я, чтоб было понятнее, на вопрос о работе обычно говорила "переводчик". И всем понятно. Переводчик - это такой в очках со словарем. Сидит, слова заменяет одни на другие - все понятно.

А теперь ничего никому непонятно. И не только по названию должности, но даже когда я долго объясняю на пальцах. Я сегодня осознала, что самое обидное, что практически некому похвастаться, как я круто решила такую-то техническую проблему. Потому что мало кто вообще понимает, зачем ее решать, и в чем собственно была проблема. Тем более, что проблему я тоже нашла себе сама.

Например, сегодня я записала первый в своей жизни макрос, чтобы скопированный в ворд текст из файла .ad, полученного из архива .dmg, преобразовать в разделенный табуляторами текст, который можно будет скопировать в блокнот и потом скормить специальной программе, создать файл tmx, и скормить этот файл третьей программе. Чтобы преобразовать текст правильно, я врубилась, наконец, в подстановочные знаки в Word и наколдовала 8 операций автозамены, которые и делает мой первый в жизни макрос.
И я страшно этим всем горда, прямо лопаюсь от гордости! Но ведь я знаю только одного человека, которому это все было бы действительно интересно по работе, и второго человека, которому это все интересно просто потому, что он мой муж. А все остальные давно уснули.
Я тоже уснула, но я представляю твои ощущения! И это очень круто) я тоже решаю всякие задачи на рбаоте, которые никому непонятны, и когда я нахожу разные пути к их решению, я тоже страшно горжусь собой!
я вот подумла еще про бедных биохимиков и прочих микробиологов, но у они могут делиться с коллегами!
давай я тоже тобой погоржусь, раз такое дело:)
Хррр-пссссссс...

Главное, чтобы ты гордилась собой, а остальное как-бы неважно.
У меня, кстати похожее бывает, когда я морочусь с формулами в экселе.
про формулы можешь хвастаться мне, я оценю и зауважаю отдельно))
спасибо, Кузьма! ты же искренне, правда? (я в тайне подозреваю, что все надо мной смеются)
слушай, это потрясное ощущение! Не, я прям реально думаю что ты молодец, для меня макросы такой темный лес. когда я эксель осваивала, то очень пугалась, когда макросами предлагали проблему решить) так что твоя победа реально повод для гордости, я думаю :)
Спасибо, Иленка:) ощущение и правда потрясное, даже если не с кем поделиться
блииииин, а где про такое почитать? мне бы тоже нужно, чтобы оно мне само определенные операции автозамены делало!
Тася, у меня на рабочем компе осталась вкладка открытая, завтра кину ссылку. В самом хелпе вордовском тоже должно быть, но по ссылке ваще все просто и доходчиво. Я не знаю, как писать макрос, но записывать - ваще пис оф кейк, как выяснилось. А мне всегда казалось, что нужно быть сто восьмидесяти семи пядей во лбу)

Рекомендую еще вот это посмотреть, про подстановочные знаки - http://www.rusdoc.ru/material/manual/tip/tip01.shtml
Я, я за тебя порадуюсь абсолютно искренне!
Когда путем сложнейших (потому что ранее неведомых) операций у меня начинает работать ТМ-ка или ранее отвратительно сегментированный текст становится удобоваримым, я радуюсь как дитя)
молодец!
я понимаю только в общих чертах, но понять, что ты умница и герой точно могу )
ебать-копать!
ни черта не поняла. в смысле, вообще. но это явно что-то безмерно крутое
не-не-не, для переводчика это действительно круто. как технарь, учащийся на втором высшем филологическом, говорю :)